読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英語学習の卵

英語の勉強記録 たまに経済・財政、写真など

意味の変化:largeとgreat

ある言葉に感情的なニュアンスが入った場合、単なる事実を表す類義語が必要となる。largeとgreatを例にとって説明しよう。

largeは古期仏語で「気前がいい」「金遣いが荒い」という意味。そこから後に「大きさがたっぷり」という意が生じた。一方でgreatは感情的なニュアンスがある。largeはそのような意味を持たず、単に大きいことを表す語である。

おまけでLongman Dictionary of Contemporary English(LDOCE)のTHESAURUSで初めて見た単語を紹介。

colossal : extremely big - used about amount or object

ex: James ran up a colossal phone bill.